Title: belgique Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Република Хърватска 30’ 00” Това е Хърватска Водещ: След монументалните сгради, оставени от римляните на територията на днешна Хърватия, и след шедьоврите на византийската архитектура, първите архитектурни съзидания на старите хървати може на пръв поглед да изглеждат скромни. Малката църква на “Светия кръст” във [Нин], на Свети Йоан, на Свети Михаил 1 1
Title: bluesbrothers2000_2 Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Зад кулисите на “Блус Брадърс 2000” №2Надпис: Легендите на Ритъм'н'Блуса: Завръщането на Блус Брадърс Водещ: Въпреки че музикалната тема е основата и на оригиналният “Блус Брадърс” и на “Блус Брадърс 2000”, времената се променят, както на екрана, така и извън него. Дан Акройд: Нали знаете, “Мотаун” от Детройт, където се произвеждат автомобили, излязоха с прекресна музика. Мисля, че всичко това е свързано с пътя, с движението, скоростта, с избягването на тези, които те преследват, на сметките и отговорностите. …
Title: bluesbrothers2000 Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Зад кулисите на “Блус Брадърс 2000” Надпис: Легендите на Ритъм'н'Блуса: Завръщането на Блус Брадърс Водещ: През април 1978 година, в разгара на пънк-рок движението, се случило най-невероятното нещо в света на поп-музиката. Джон Белуши и Дан Акройд, двама комици, известни единствено с оскърбителната си глупост от комедийното американско телевизионно хит-шоу “На живо в събота вечер”, се появили на сцената като невероятната банда “Блус Брадърс”. …
Title: bogus Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Зад кулисите на “Фантасмагор” <Фантасмагор> Упи Голдбърг*: Албърт, можеш ли да ми кажеш с кого си говориш през цялото време?* <Фантасмагор> Водещ: Упи Голдбърг открива един цял фантастичен свят на големия екран във “Фантасмагор”. Тя играе една емоционално затворена бизнес дама, която не е много въодушевена, но впоследствие се запознава с един международен разбивач на сърца. Упи Голдбърг: И кой е това? …
Title: britain11-programme109 Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Съвременна Британия 11 - UK Today Programme 109 В това издание на Съвременна Британия ще видите: Как се оформят бъдещите звезди на британския футбол. Нека помогнем на децата да зобичат литературата. Откриването на къщата, в която се раждат опасните теории на Дарвин. Посетителят - как една селска общност драматизира мистерия от истинския живот. И след Ривърденс - как ирландската страст вдъхновява британците. …
Title: bruce_lee Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Кино портрет на Брус Лий Карим-Абдул Джабар: В живота си Брус беше изцяло посветен на изкуството си. Занимаваше се с работата си, но имаше и много хубаво чувство за хумор. Актьор: Той беше хвален, но сам никога не се е хвалил с нещо, което не може да прави. Актьор: Най-забележителното на снимките беше неговият ентусиазъм. Той просто пленяваше хората. Актьор: Не мога да си спомня друг да се е радвал толкова на това, че е знаменитост, както се радваше той. …
Title: celts Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Келтите Водещ: През 1984 година при укрепителни работи в Западна Англия работниците изровили тяло, лежащо в калта. Оказало се, че то е престояло там повече от 2000 години. Човекът е бил член на някое от келтските племена, които доминирали над Европа в първите векове преди новата ера. Много е вероятно този човек да е бил принесен в жертва на боговете. Калта е запазила тялото му забележително добре, и за археолозите това била рядка възможност да надникнат в тази древна култура, все още обвита в тайнственост. …
Title: city_of_angels Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Зад кулисите на “Градът на ангелите” <</i>Градът на ангелите***>*** Мег Райън*: Вие посетител ли сте?!* Никълъс Кейдж*: Да…* <</i>Градът на ангелите***>*** Водещ: След малко ще видите срещата на Мег Райън с един небесен дух в лицето на Никълъс Кейдж. Никълъс Кейдж: Радвам се, че във филма нямах крила! <</i>Градът на ангелите***>*** Никълъс Кейдж*: О-о-о, аз съм пратеник!* Мег Райън*: Аха… но какъв пратеник, вещо като доставки по домовете ли? …
Title: contact Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Зад кулисите на “Контакт” Водещ: Добре дошли в нашата малка разходка зад кулисите на научно-фантастичното приключение “Контакт”. Останете с нас през следващите 20 минути, за да видите как звездите от “Контакт” ще ни заведат на едно пътешествие сред истинските звезди. <Контакт> актьор*: Трябва ми близко наблюдение над целта! Механици?* Глас*: Готови!* актьор*: Електрически подсистеми?* Глас*: Готови!* актьор*: Динамични подсистеми?* Глас*: Готови! …
Title: corina Date: “2001-01-01” Author: m273 Category: translations Status: published Зад кулисите на “Корина, Корина” <Корина, Корина> Актриса: Направила съм две собствени изследвания върху Библията! Актриса: Обичам хлапетата! Наистина ми е много приятно да бъда с деца! Актриса: Бях медицинска сестра в затвора… Актриса: (на китайски) Хлапе: И никакви прозорци! Упи Голдбърг: Здравей, хлапе! Аз съм Корина! <Корина, Корина> ШАПКА <Корина, Корина> Упи Голдбърг: Разбрах, че не ти се приказва много напоследък, но за мен това е още по-добре, защото много ме улеснява… …